事实如此浪漫

道德与语言之间隐藏的联系

T悲剧随时可能袭击我们,但这并不意味着我们不能充分利用它。当弗兰克的狗在家门口被车撞死时,他开始好奇Fido是什么味道。所以他把他煮了吃了。这是一个无害的决定,但尽管如此,有些人会认为它不道德。或者乱伦。一个使用避孕套的哥哥和他正在避孕的妹妹决定发生性关系。他们很享受,但不会再做了。他们的行为在道德上是错误的吗?如果他们都是自愿的成年人,也没有伤害任何人,我们能合理地批评他们的道德判断吗?

意大利特伦托大学的珍妮特·盖佩尔(Janet Geipel)对德语、意大利语和英语的大学生用各自的母语和他们几乎流利的第二语言进行了类似的虚构场景。Geipel在2015年发现了什么研究“使用外语,相对于使用母语,引发的道德评判不那么严厉。”她的结论是,用第二语言说话时,情感和道德话题之间会产生距离。

如果蛇用一种外语对亚当和夏娃说话,他们是否会做出不同的选择? 开始

盖佩尔认为,人们在说第二语言时,更有可能表现得不那么情绪化、更理性。纳尔逊·曼德拉(Nelson Mandela)几十年前似乎就明白这一点,他说:“如果你用一个人能听懂的语言与他交谈,他会记在脑子里。”如果你用他的语言和他交谈,那就会深入他的内心。”

区别是很重要的:如果道德决定取决于他们所提出的语言,那么那些每天必须用外语工作的人——移民、国际公司、国际机构——的决定就需要重新评估。无论是高盛(Goldman Sachs)在巴黎,还是联合国(United Nations)在缅甸,使用非母语的人做出的决定似乎不太关心道德,而更关心理性和功利主义。

道德决定往往是通过两种思维过程做出的——一种是潜意识,一种是意识。进退两难的情感内容首先是理解下意识地.一个人对一种情况的情感内容做出反应,却没有意识到它。你听到兄弟姐妹乱伦,你会在情感上感到厌恶。你不需要推理;你的反应。然后是有意识的评价这需要理性、努力和认知控制。你进一步思考乱伦或吃死狗,并意识到没有人受到伤害,仅仅因为某件事很奇怪,并不一定意味着它是不道德的。心理学家丹尼尔·卡尼曼(Daniel Kahneman)推广了这种人类心理学观点,将这两种不同的思维方式分别称为“系统一”和“系统二”。

中英双语者在用非母语交谈时更愿意讨论尴尬的话题,比如亲密的性信息。

在很多情况下,这两种体系似乎会影响我们对道德的看法。2014年,博阿斯·凯萨和阿尔伯特·科斯塔提出了一个“电车困境”——把一个人推到铁轨上可以挽救五个人的生命,牺牲一条生命,用五种不同的语言拯救五到一千多人。他们发现用非母语阅读场景的人比用母语阅读场景的人更有可能进行推送:33%比20%。凯萨和科斯塔推断,结论是,理解第二语言场景所需的认知负荷会产生情感距离,我们会有意识而非潜意识地处理这个困境。

说非母语也可以使人们从自我强加的道德限制中解脱出来。1986年,迈克尔·邦德和赖达明发现中英双语者在用非母语交谈时更愿意讨论尴尬的话题,比如亲密的性信息。2010年,Jean-Marc Dewaele发现来自英国的多语言人士更喜欢用他们的第二语言说脏话,声称这可以让他们摆脱文化和社会限制。

在很多方面,学习一门外语是一个非常积极的变化。当对不道德行为的判断是基于一些人潜意识里感到怪异或不安时,那么扭曲的政策就会随之而来。

然而,正如心理学家纳里尼·阿姆巴迪所说显示在她的研究中,人类对第一个可用信息做出快速判断,要克服这些最初的反应是非常困难的。我们的第一个感知往往会影响所有未来的感知。(马尔科姆·格拉德威尔(Malcolm Gladwell)的书就是基于这些工作写成的眨了眨眼。

尽管如此,如果用第二语言来处理道德上模棱两可的情况,这可以推动我们做出有意识和理性的决定。因此,用外语说话可能是你能做的最合乎道德的事情之一。

Cody Delistraty是一位作家、制片人和历史学家,常驻巴黎和纽约。他写的纽约时报大西洋,《纽约客》在推特上关注他

得到了鹦鹉螺必威开户官网

最新和最受欢迎的文章投递到您的收件箱!


这篇经典的事实如此浪漫的文章最初发表于2015年8月。

加入讨论