事实如此浪漫

为什么有“湿润”这个词这么多讨厌?

一种很多人不喜欢“湿润”这个词。几个Facebook小组致力于它超过3,000喜欢,纽约人绝大多数读者选择它是从字典中消除的话,吉米法国讽刺感谢因为它是英语中最糟糕的单词。当你问人们为什么会出现这种情况时,总会有一些不切实际的理论:这与声音有关,它会让你的脸处于一种类似于厌恶的表情的位置,或者它会让人们想起霉菌或性。

心理学家保罗·锡伯杜和他的同事进行了研究解决它。他们给了参与者一组文字,并要求他们评分如何,是否以及在多大程度上,每个词都让他们不舒服。

这项研究中的二十一人的人厌恶不受欢迎的词。事实证明,声音与这种效果有很大关系。类似的发言词,例如“Foist”并没有产生相同的反应。因为这些话也把你的面部肌肉放在类似的位置,所以我们也可以折扣厌恶面部表达理论。

你诱惑去购物或逃跑吗? 照片由Steve Lyon / Flickr

那么它的意思是什么呢?嗯,人们发现“潮湿”这个词跟在一个不相关的、令人愉快的词后面时最令人反感,比如“天堂”。这里似乎有一种对比效应。“潮湿”在“天堂”之后看起来很糟糕,但在一个真正的负面词汇,比如种族歧视时,就不是这样了。“潮湿”这个词跟在“蛋糕”等与食物相关的词后面时,看起来也没有那么令人不愉快。相反,当它之前有公开的性字眼时,它会引起最消极的反应(使用你的想象力)。这些结果表明,提醒人们“潮湿”的某些含义可以影响人们对它的厌恶反应。

进一步的分析表明,厌恶“潮湿”的人也倾向于不喜欢与之相关的词,如“damp”和“wet”,这进一步支持了这一观点,即是这个词的意思,而不是发音,让人反感。厌恶“潮湿”的人也倾向于对身体功能有更普遍的厌恶反应,这表明问题在于身体功能和性的内涵。

所以如果真的是意思让它听起来恶心,为什么人们会认为恶心来自这个词的发音呢?其中39%的人将他们对“潮湿”的厌恶归因于它的发音(以及语言学家本·齐默推测“oi”diphthong可能是未解脱的)。他们认为当你说出来的声音有些令人不愉快的东西。

This happens with accents, too, where people will often think that the lower classes have accents that are aesthetically harsh, vulgar, or unpleasing, independent of social conditioning and historical preferencesthat there’s something inherently low-class sounding about the accents of people who are less well-off. But studies have cast serious doubt on this too.在一项研究中暴露的美国人和加拿大人对不同的英国口音,他们不熟悉,他们无法猜出任何准确性,哪些准确性属于上层阶级的人,哪些是下层阶级的人。通过协会,我们来找到非常令人厌恶的声音,就像“湿润”的身体意义可以感染我们对声音的看法。

对于“湿润”一词,这种效果是无情的。不幸的是,对口音的偏见可以增加社会群体的压迫。人们试图通过在别人身上致力于古典主义语言偏见来提升自己的状态。

这是不应该说出来或高兴的事。

吉姆戴维斯是卡尔顿大学的认知科学教授。这篇文章基于他的书铆接:为什么笑话让我们笑的科学让我们哭泣,宗教让我们感到宇宙之一他妹妹是小说家。JD Spero.

得到了鹦鹉螺必威开户官网

最新和最受欢迎的文章投递到您的收件箱!


这篇经典的事实如此浪漫的文章最初发表于2015年6月。

13评论 - 加入讨论